Нарешті Лесю Українку можна читати повністю і без купюр
4 бібліотеки Дніпропетровщини отримали повне нецензуроване академічне зібрання творів Лесі Українки в 14 томах. Видання підготували з нагоди 150-річчя з дня народження української поетеси та письменниці, – повідомила начальниця управлінні культури, туризму, національностей та релігій облдержадміністрації Наталія Першина.
«Повне видання творів Лесі Українки підготував Український інститут книги. Це дуже масштабний проєкт. Над ним працювали майже 30 найкращих фахівців з різних університетів та академічних установ країни», – розповіла Наталія Першина.
Історія появи цього видання повна драми, сплесків надії і гірких розчарувань, радості від маленьких здобутків і суму за безглуздими зусиллями і втраченим часом. І було це так:
Постанова про відзначення 150-річчя Лесі Українки була прийнята Верховною радою України на початку 2018 року, але нова влада “Слуг народу” ігнорувала це рішення попередньої влади, підготовка почалася в січні 2020. Саме тоді у Міністерстві культури, молоді та спорту відбулося перше обговорення концепції 14-томника.
Ідею видання висунули і активно відстоювали доктор філологічних наук, професор, народний депутат України Ірина Констанкевич, народний депутат Микола Княжицький та академік НАН України, директор Інституту літератури Микола Жулинський. Її бурхливо обговорювали, активно підтримували і просували всіма можливими способами Ірина Подоляк (тодішня заступниця міністра культури), Оксана Забужко і Віра Агеєва.
До бібліотек області передали 36 комплектів. Це понад 500 книжок. На сторінках видання – драматичні та поетичні твори, художня проза, критичні статті. А ще народні пісні, записані з голосу Лесі Українки. Листи та переклади.
Загальний тираж зібрання – 1500 комплектів.
Адміністрування роботи з підготування текстів: Волинський національний університет імені Лесі Українки: ректор Анатолій Цьось, проректор Юрій Громик
Творчий колектив з підготування текстів
Редакційна колегія: Віра Агеєва, Юрій Громик, Оксана Забужко, Ірина Констанкевич, Марія Моклиця, Сергій Романов.
Весь наклад буде безкоштовно переданий до публічних бібліотек, закладів вищої освіти, академічних та музейних установ, а також у дипломатичні представництва України в інших державах для їх подальшої передачі до національних та університетських бібліотек для популяризації творчості та постаті Лесі Українки.
Зауважимо, що з цим проєктом вдалося дещо послабити жорсткі вимоги щодо розподілу виданого накладу: вперше до бібліотек державних вищих навчальних закладів, які знаходяться у сфері управління Міністерства освіти і науки, потраплять книжки, профінансовані установою у сфері управління Міністерства культури.